गूगल बाबा हिंदी से अंग्रेजी और अंग्रेजी से हिंदी अनुवाद का औजार ले कर आये हैं। इसकी सूचना अनुनाद जी ने चिट्ठकार समूह पर दी।

गूगल ने इस तरह की सुविधा शुरू की यह बहुत बड़ी बात है, बहुत सी कमियां हैं पर उम्मीद है मशीनी अनुवाद धीरे धीरे सुधार लिया जा सकेगा। यदि यह सफल होता है तो सोचिये इंटरनेट के करोड़ों अंग्रेजी पृष्ठ हिंदी पढ़ने वालों को उपलब्ध हो सकेंगे।

फिलहाल के लिये देखिये मेरी पिछली पोस्ट का अंग्रेजी अनुवाद गूगल के इसी अनुवादक से:

Hindi na लिखिये large Bhaiyya

 

पूजनीय large Bhaiya,
Worship,

Today, once again खत you are writing. We heard that your बिलाग started आपहूं made. हमका big happy.

We do not leave your today ऐको फिलम. टेलीबिजन all इंटरब्यू seen. All in Hindi. Born in Pardes you our answer. Hindi rites. Hindi in the whole life thing. “Kaun Banega Crorepati”, when you speak Hindi, we Jason Hindi speakers to sew some of the flowers.
ईश्बर from the किरपा last year दुई from हमऊं बिलाग पढ़त. Written in Hindi बिलाग the पढ़त. ऊ of English is not the हमका, बांचनी comes नाही. If you also write in Hindi, we’ll be able to read जैइसे So many people. We see that you बाबूजी the line दुई written in Hindi.


8 Responses to “हिंदी ना लिखिये लार्ज भैया”  

  1. 1 प्रभाकर पाण्डेय

    गूगल द्वारा सराहनीय कदम। अच्छा प्रयास है। भविष्य में शायद और उन्नत हो जाए। ऐसा ही एक प्रयास सी-डैक भी कर रही है।

  2. 2 ranjanabhatia

    यह तो बहुत ही काम की चीज है ..शुक्रिया जी

  3. 3 समीर लाल

    बहुत जल्द बेहतरीन चीज हो जायेगी.

  4. 4 mahendra mishra

    बहुत बढ़िया जानकारी देने के लिए धन्यवाद

  5. 5 सृजन शिल्पी

    वाह, गूगल के अनुवाद संबंधी औजार में हिन्दी के लिए सुविधा विकसित होना बहुत क्रांतिकारी कदम है। लंबे अरसे से इंतजार था इसका। खासकर मेरे लिए यह औजार बड़े काम का है, क्योंकि मशीनी अनुवाद की परियोजना पर मैं खुद भी कई वर्षों से काम करता रहा हूं।

    भारत में सी-डैक एवं आईआईटी जैसे कई अन्य संस्थान इतने वर्षों से जुटे रहने के बावजूद अनुवाद संबंधी सॉफ्टवेयर के विकास में जितनी प्रगति हासिल नहीं कर सके, गूगल की टीम ने काफी कम समय में उससे बेहतर उपलब्धि हासिल कर ली है। यह स्वाभाविक भी है।

    आशा है, आने वाले समय में इस औजार में निरंतर सुधार आता जाएगा और संतोषजनक अनुवाद सहजता से मिलने लगेगा।

  6. 6 Rajesh Roshan

    jaldi hi dhamaka hoga. :)

  7. 7 सागर नाहर

    हमें भी उस दिन का बेसब्री से इंतजार है .. जिस दिन एकदम सही अनुवाद होने लगेगा। हमारी तो पौ बारह होगी। :)

  8. 8 How do we know

    ye anuvad vakayee bahut mazedar raha.. hanste hanste pet mein bal padh gaye. :-) prayas saraahniya hai.

Leave a Reply